Hi! FRom Singapore!

Hi! FRom Singapore!

[1] Critical 2006/06/30(Fri)-02:06 (No.6715) 引用

"Hii, i am from singapore, i also drive a suzuki swift sports..

anyone wants to talk more about it?

my msn messenger email is chrisgoh20@hotmail.com ..hope we can talk about the swift accessories :)"

[2] 翻訳家気取り 2006/06/30(Fri)-12:31 (No.6719) 引用

"直訳すると,,,
やぁ!私はシンガポールでスイスポに乗ってます。

みんなもっとスイスポについて話たくない?

私のメアドはこれです。

スイフトグッズについてお話したいです。


みたいな感じかな。"

[3] Critical 2006/06/30(Fri)-17:23 (No.6732) 引用

I am sorry but i do not understand japanese but i would like to know more about swift sports :)

[4] yachu 2006/07/01(Sat)-02:11 (No.6757) 引用

"Hi!
[2] is just translating your message. I think you had better write your message in japanese here, because it's hard for us to respond to it when it's written in English. (We don't know English very well) . As an advice..."

[5] Critical 2006/07/02(Sun)-00:01 (No.6796) 引用

"Oh unfortunately, i don't understand japanese.. anyone who can speak english can we talk about swift sports here , i want to know a lot about it :)"

[6] sima 2006/07/02(Sun)-00:41 (No.6799) 引用

How if I translate it?

[7] Critical 2006/07/02(Sun)-00:58 (No.6800) 引用

"Oh unfortunately, i don't understand japanese.. anyone who can speak english can we talk about swift sports here , i want to know a lot about it :)"

[8] sima 2006/07/02(Sun)-01:49 (No.6802) 引用

It is Japanese blog here.
I think that it is difficult unless I understand Japanese.
Does not Singapore have that it seems to be blog of here?

[9] Critical 2006/07/02(Sun)-01:55 (No.6803) 引用

oh singapore do not have a blog like this.. i drive a red suzuki swift sports.. i wonder which online website i can buy swift sports accessories :)

[10] sima 2006/07/02(Sun)-02:00 (No.6804) 引用

There is it a lot. You should have tried to search it in "simota" for trial

[11] Critical 2006/07/02(Sun)-03:13 (No.6806) 引用

erm simota is the air filter..how about where can i buy the projector headlamp for swift sports :)

[12] sima 2006/07/02(Sun)-04:32 (No.6808) 引用

Is there grade of "sports" in Singapore?
A projector headlamp sticks to Japan with an option  But it is high(^^;
I buy "simota" in Taiwan and can arrive

[13] Critical 2006/07/02(Sun)-04:57 (No.6810) 引用

"YEs simota is made in taiwan, i see it in singapore before.

How much is projector headlamp in japan? i may need to buy one because our swift sports do not come with it

and where do you buy original parts for swift sports online?"

[14] おやぢ 2006/07/02(Sun)-08:53 (No.6812) 引用

誰か親切な方 日本語訳をしてちょ

[15] 翻訳家気取り@こ〜ぢ 2006/07/02(Sun)-09:23 (No.6813) 引用

大体で訳すと、
〔3〕私は日本語がわかりません。でもスイスポについて知りたいです。
〔4〕〔2〕は日本語訳してます。ただ、英語で書くとみんな理解できないので日本語で書きましょう。
〔5〕残念なことに私は日本語が出来ません。誰か英語が話せる方は居ますか?私はスイスポについて知りたいです。
〔6〕私が訳しましょうか?
〔7〕〔5〕と同じ
〔8〕ここは日本のブログです。日本語がわからないと難しいでしょう。シンガポールにはそういうのは無いですか?
〔9〕シンガポールにはありません。私は赤いスイスポに乗ってます。私はWebでアクセサリーを買いたいです。
〔10〕simotaで検索してみてください。
〔11〕スイスポ用のプロジェクターは何処で買えますか?
〔12〕スポーツのグレードがシンガポールにありますか?プロ目は日本のオプションです。しかも高いです。
私は台湾でsimotaを買って付けられます。
〔13〕simotaは台湾製です。私も以前シンガポールで見ました。日本ではプロ目はいくらですか?私はそれを買う必要があります。なぜなら私たちのスイスポにはプロ目が付いてないからです。そしてあなたは何処のWebでスイスポのパーツを買いますか?


simaさん翻訳あってますか?

[16] sima 2006/07/02(Sun)-12:10 (No.6817) 引用

こ〜ぢさん、さすがですね。正解ですよ。
しかし、シンガポールから書き込みがあるなんて、スイフトは本当に「世界戦略車」って実感しますね。
次から日本語訳もつけますね。

[17] 翻訳家気取り@こ〜ぢ 2006/07/02(Sun)-12:15 (No.6818) 引用

simaさん ど〜もです。
なんとなく訳してみました。そうですね。こうやって着々と世界侵略が進んでいくのかも知れないですね。

っていうかsimaさんは英語が出来たんですね。あこがれます。

[18] sima 2006/07/02(Sun)-12:22 (No.6819) 引用

"Because it is Japanese use, I think a projector headlamp not to be sold A Japanese maker is optional
In addition, Japan feels it be a right-hand drive unless an axle of light matches

プロ目は日本のメーカーオプションなので売ってないと思います。
また、日本の右ハンドルですから光軸が合わないと思います"

[19] sima 2006/07/02(Sun)-12:23 (No.6820) 引用

こ〜ぢさん
いえいえ、翻訳機能を使って書き込みしてますよ。
ここまでちゃんとは出来ません(^^;

[20] Critical 2006/07/02(Sun)-13:51 (No.6822) 引用

"Interestingly, in singapore its also right hand drive.. so i wonder where to buy the headlamp :)"

[21] 翻訳家気取り@こ〜ぢ 2006/07/02(Sun)-22:40 (No.6849) 引用

simaさん
自分もわかるとこは自分で翻訳してわからないトコは翻訳ソフトを使いました。
でも結構適当に翻訳されるのでその辺は臨機応変に対応しました。

[22] Critical 2006/07/02(Sun)-23:18 (No.6851) 引用

私はどこで鈴木の速いスポーツのためのプロジェクターヘッドライトを買ってもいく、どの位要するか。そこにそれ私がから買うことができるオンラインウェブサイトか。 私は英語-- 日本翻訳ソフトウェア、それ…を少し間違って多分使用している

[23] sima 2006/07/02(Sun)-23:54 (No.6855) 引用

"Because after all a maker is optional, a projector headlamp does not seem to be a simple substance

プロ目はやはりメーカーオプションなので単体ではないようです"

[24] Critical 2006/07/02(Sun)-23:56 (No.6856) 引用

so how much does the projector headlamp cost actually? i am from overseas..i wonder if anyone is selling it because i want to buy it :)

[25] Critical 2006/07/03(Mon)-00:07 (No.6858) 引用

so how much does the projector headlamp cost actually? i am from overseas..i wonder if anyone is selling it because i want to buy it :)

[26] 翻訳希望・・ 2006/07/03(Mon)-00:16 (No.6859) 引用

翻訳:
それでプロ目はいくらしますか?
私は誰かがそれを売ってくれれば海外から買います
って事でしょうか?(^^;

誰か売る人います?

[27] XE 2006/07/03(Mon)-01:57 (No.6865) 引用

"Actually I sent a mail to your address mentioned recently, however, it doesn't seems like you received. Anyway, if you really keen to purchase the said item, I may be able to help and forward to you by EMS or so, once the conditions are met.

BTW, I am not sure weather I can purchase Projecter headlamp is available as a service parts?

で、プロ目って部品購入できるんですか?"

[28] ウメさん 2006/07/03(Mon)-10:39 (No.6872) 引用

出来るはずですが
(^〜^)
今マイナーチェンジの所でその話をしていますよ(・ω・)/

[29] Critical 2006/07/08(Sat)-02:37 (No.7037) 引用

"Can you help me purchase the swift sports magazine and ems to me? i will pay u? or do you have any second hand magazine to sell me, i am interested

my email is chrisgoh@cyberway.com.sg"

[30] XE 2006/07/08(Sat)-04:04 (No.7039) 引用

"Hi!

I've never heard about swift sports magazine and I will write the same question down here in Japanese. There are some special edition of motor magazine of swift sports out there. If there are stock, i may be able to send it to you by ems. the special edition named "swift sports perfect guide" is, however, out of stock, it seems. And the edition was issued almost a year ago therefore the contents and reports were out of date, i guess.

in the other hand, suzuki japan will announce new optional grade with hid, and it may cost more than SGD1700.00 at purchase, if you order each required parts for this according to "Ume" san. Or you can go through the hid kit from suzuki sports like this page.
http://www.rakuten.co.jp/autorimessa/611445/446354/572545/591097/

it is japanese page though you may be able to see what's in the kit from the picture and the price.

other genuin parts may find here as well.
http://www.swift-fan.net/genuine/

your payment will be done through bank transfer to my account in s'pore, that should be no problem for you, i guess. then i am sorry to tell you straightly though it is acceptable only advance payment. well, it is just story about trust though... thus it's up to you.

i will send the same message through the mentioned e-mail address though. kindly read it out as well.

クリティカルさんはスイスポ関係の雑誌を新品・中古を問わず探してらっしゃいます。お譲りになってもよろしい方がいましたらレスをお願いします。"

[31] Critical 2006/07/08(Sat)-10:50 (No.7045) 引用

U are from singapore? wow HID from japan is so expensive..those from taiwan are at least 8 times cheaper

[32] XE 2006/07/08(Sat)-15:31 (No.7055) 引用

"nope. 'm in JP. or my calc wrong? 120,000 yen devided 70 should be around that price, i guess. 1sgd = 70-80jpy right? as you may know, everything is expensive here but a car if copmare with s'pore. "

[33] Critical 2006/07/08(Sat)-15:33 (No.7056) 引用

"but i am not interested in HID, i am interested only in the headlamp"

[34] sima 2006/07/08(Sat)-16:01 (No.7057) 引用

よっぽどプロ目がほしいのね・・(^^;

[35] ウメさん 2006/07/09(Sun)-13:47 (No.7103) 引用

取り敢えず値段は、ヘッドランプユニットのみで片側税込み、33075円です。品番ライト35120-57K00レフト35320-57K00その他バラスト、イグナイタ、バーナー(バルブ)はそれぞれ別に必要になります。

[36] XE 2006/07/09(Sun)-23:13 (No.7146) 引用

">ウメさん
私が言うのも変ですが、ありがとうございます。そのように伝えます。

Ume-san informed above that the price of projecter headlamp unit is JPY33,075.- per unit. Part# 35120-57K00 for right
Part# 35320-57K00 for left

the prices for balast, igniter and burner were not included."

[37] XE 2006/07/09(Sun)-23:27 (No.7150) 引用

ちなみに・・・

プロ目ユニットのみで重さってどのくらいなものなんでしょう。レンズがガラスなのかプラスチックなのかもよく分かってないんですが・・・

もしお分かりになる方がいたら検討でも結構なので教えていただけると助かります。

[38] Critical 2006/07/10(Mon)-01:04 (No.7163) 引用

How about the front lip and back lip bodykit for the swift sports.. does anyone sell second hand? maybe i can ship by sea?

[39] XE 2006/07/10(Mon)-19:44 (No.7180) 引用

"If you want to buy bumpers, I saw some are selling such items in Yahoo! Auction. Or you wanna sell? You can sell in Yahoo! Auction which is the most popular auction site in Japan though you'd better consider the price due to shipping charge."

[40] XE 2006/07/10(Mon)-19:49 (No.7181) 引用

訳文を入れ忘れました。

Criticalさん>
スイスポ用のフロントリップ(バンパー)とリアリップ(バンパー)はいかがでしょうか。どなたか中古を譲っていただけませんか? 多分私が船便で送れますか?

と、言っているようです。

XE>
バンパー類を買いたいのであれば、Y!オークションで見かけますよ。それとも売りたいのでしょうか?(私が船便で送ると言っているので・・・) であれば、Y!オークションで売ることは可能だと思います。が、輸送費を考慮して価格を決める必要があると思いますよ。

と書いたつもりです。

[41] ウメさん 2006/07/10(Mon)-22:02 (No.7183) 引用

最近読んだ専門雑誌にはヘットライトの透明レンズ部分は、ポリカーボネート製と書いてありました。プロジェクターレンズ部分はガラスだと思います。標準のレンズよりは、形状が複雑なのとガラスレンズ部分の重さがあるのでレンズ自体は200〜300gぐらいは、重いかもしれませんが、ディスチャージのユニットもあるのでもっと(500〜600g)重いと思います。(^〜^)

[42] XE 2006/07/11(Tue)-23:09 (No.7230) 引用

"ウメさん>
いつもフォローありがとうございます。一個1kgくらいですかねぇ。まぁ、梱包を入れても2個で3キロは超えないでしょうから、3キロくらいで輸送費を出しておきます。

According to Ume-san's information, the weight of unit is about 600g or so. Well, considering as 1kg per unit with packing materials come to the shipping weight, I guess. The two unit of shipment won't heavier than 3kg and let's go through 3kg as shipping weight.

EMS shipping charge for 3kg will be 4,000 yen and insurance charge for 60,000 yen will be 100 yen.

Hope this information will fill your inquiry."

[43] わー 2006/07/11(Tue)-23:29 (No.7235) 引用

>XEさん

いつも翻訳、ご苦労様です。私は教科書通りの物なら、訳せても、ちょっとでもハズれると、ちんぷんかんぷんです。

え〜と、それはさておき、本題ですが、レンズはともかく、バラストや、イグナイターは税関などで、止められる可能性がありませんか?(危険物?とか、電子なんとか法で)

[44] わー 2006/07/12(Wed)-00:19 (No.7238) 引用

自分でも調べてみたのですが、、よく分からんです。

日本貿易振興機構↓ シンガポールについて

http://www.jetro.go.jp/biz/world/asia/sg/qa_01?print=1

経済産業省↓ 申請手続きについて

http://www.meti.go.jp/

でも、よくよく考えたら、シンガポールは税金などが高くて、カローラを買うのに1000万円以上支払う必要のある国ですよね。
ということは、スイフトでも、ビックリ価格!!

そのビックリ価格を支払える人が、わざわざ見ず知らずの人に頼むのかなあ。とふと思ってしまいました。(間違いだったら、本当にすみません)

世界の友達はいい人であって欲しい!!と思う今日この頃でした。

くだらない話をしてしまって申し訳ないです。

[45] XE 2006/07/12(Wed)-00:59 (No.7239) 引用

>わーさん
アドバイス&ご心配ありがとうございます。クリティカルさんはレンズユニットだけが欲しいみたいなので多分、問題ないと思います。かかっても関税とGST(日本の消費税のようなもの)だけなので払えるか、払えないかの問題だけでしょう。まぁ、実際取引の段になって見ないと何ともいえませんが、前受決済条件でしょうねぇ。

海外のオプションパーツで欲しいなぁと思うものが時々ありますが、なかなか手に入らないのは私も同じ気持ちなので世界に広がるスイフトファンの輪として買う、買わないは別としても気持ちにはこたえたいと思ってます。個人的にもシンガポールはひいきな国ですし・・・。

[46] わー 2006/07/12(Wed)-20:27 (No.7260) 引用

>XEさん

ご返答ありがとうございます。レンズのみというお話は、NO.7056の
>but i am not interested in HID〜 ←ここで、あっていますか?

私は、この文面から、クリティカルさんが、どうしてもプロ目を勘違いしているように思えてならないのです。それと言いますのも、そもそも、プロ目は、バラストがなくては点灯しませんし、ハロゲン化することも出来ません。どちらにしても、ただのお飾りになってしまう為です。

さらには、ハロゲン仕様車とHID仕様車では回路も違えば、コネクターも違い、装着するには、ハーネス等の加工(場合によってはHID用ハーネスが必要)そして、回路図等(あちらにプロ目がないとすると、現地の本は役をしない)が必要ににもかかわらず、レンズのみと言われているので、どう考えても、ボルトオン、カプラーオンだけで、出来ると思われている様な気がするのです。

出来ましたら、念のため、本当にレンズだけ?と尋ねて頂けますでしょうか。(私の英語力が足りないばかりに、お手数を、おかけします)

あと、形はどうあれ、レンズの裏に防水の為の1000円ぐらいの「ふた」が必ず左右1つずつ必要になります。

P's 私もシンガポールが好きです。(^^)街が綺麗で、独特のいい風が吹いていますよね〜。

[47] Critical 2006/07/12(Wed)-22:54 (No.7274) 引用

"I try to buy the suzuki swift sports front bumper, back bumper and side skirt from yahoo auction japan..but its so hard to buy, there are so many people who want it, the price is so high, haha :)"

[48] XE 2006/07/13(Thu)-00:12 (No.7282) 引用

"Waa-san is curious about that you want only lamp unit. According to Waa-san, Projector headlamp won't be functional without ballast. Also halogen model and HID model have each type of line and connection, therefore without a detail plan and proper parts, you may not assemble it properly.

Also it is required sort of cover for water proof, which is about 1,000 yen per piece and is palced behind the each lens.

Waa-san worry that your expensive shopping from Japan not to be wasted.

>わーさん
かなり意訳ですが、こんなもんでしょうか。(^^ゞ 意図は伝わると思うのですが・・・。"

[49] わー 2006/07/13(Thu)-00:35 (No.7287) 引用

>XEさん

翻訳して頂いた上に、私の心の声まで書いて頂きまして、本当にありがとうございました。

辞書を片手に訳すのがやっと、の私には、翻訳した上に英文で文章が書ける方は、神様のような存在です。

神様、XE様でございます。ウソに聞こえるかもしれませんが、本音ですよ!!

[50] XE 2006/07/13(Thu)-08:40 (No.7290) 引用

>わーさん
朝から暑い・・・のにそんな恥ずかしいこと言われたら顔から火が出て余計暑いじゃないですかぁ。(>_<) 

[51] わー 2006/07/13(Thu)-21:26 (No.7311) 引用

た、たしかにハズカシ〜(/。\)こと書いとりました。英語で物を考えた後って、なぜかオーバーアクションになりませんか? 恐るべし「いんぐりっしゅ・ぱわ〜」

ともあれ、表現に大小はあっても、本心から「英文を書ける人はスゴイ!!」です。(^^)

話が変わりまして、本題でございます。クリティカルさんのNo.7274、スイスポ用のバンパーが欲しい!とのことですが、フロントとサイドについては、つけられた方がいらっしゃるようなので、大丈夫だと思うのですが、リアについては、ダメなような気がします。(どなたかご存知の方、いらっしゃいませんか?)

しかし、外国の人が日本のヤフオクに参加できるとは!!ビックリです。でも、落札しても、出品者が外国まで輸送してくれないような気が???

[52] XE 2006/07/14(Fri)-01:34 (No.7334) 引用

>わーさん
やくざ映画見た後、肩で風切って歩いてしまう現象と同じですかねぇ。>英語で物を考えた後

スゴクはないんです。そういう環境にいただけで、私も学校でしか英語を習ってないんですよ。

閑話休題。

バンパーについてはとりあえず取引価格が高すぎるようですので、「買えない」というのが現況でしょう。海外からの参加については、Y!オクオプションに確か海外発送有り無しがあったと思いますので、日本語が理解できるなら参加できると思いますよ。ただ、日本の出品者の殆どが海外発送しないようですけど・・・。それ以前に、日本語がクリティカルさんは無理だと思いますので見るだけ、でしょうね。

ただ、取り付けについては同じスイスポどうしなのでいけるんじゃないですか?バックフォグ、バックランプの問題の配線の問題はあると思いますが、海外には車検制度はないので制度的な難点はないかと。どうなんでしょ。

[53] わー 2006/07/14(Fri)-13:11 (No.7345) 引用

>XEさん
>映画を見た後
似ているかもしれませんね。それと、日本の人は、スイフトが好きとは言っても、スイフトを愛しているとは、なかなか言いませんが、外国の人は、「I love it swift!!」と気軽に言える感覚の違いもあるかもしれません。その「ぱわ〜」が宿ってしまったかも?(^_^;)

>学校
え〜と、う〜と、授業などは、ほとんど寝ていました(^^ゞ テスト3日前から勉強して、終わった当日には綺麗さっぱり忘れていました。(^_^;)エヘヘ 当然、今現在、頭の中、ま〜白です。

>環境
も、もしかしてXEさんは、外国で生活をされていたのですか。w(°o°)w

>バンパーについて
シンガポールのスズキのサイトを見た際に、1.5のノーマルしかなかったもので、ノーマルに、スポーツのものをつけるものだとばかり思っていました。勘違いをしていました。 (><)

[54] XE 2006/07/15(Sat)-02:54 (No.7384) 引用

>わーさん
この場合、Love=大好き!って感じだと思いますよ。ここに集まってる皆さんや私と感覚はほぼ同じと想像します。もちろん、購入金額を考えると大好き度はやはり向こうの方が大きいかもしれませんね。ただ、この日本語のBBSに書き込むくらいですから、ある意味気合が違いますよね。

>外国
ちょっとだけいました。アジア域だけですけどね。

クリティカルさんが静かなので、やっぱり金額的にあわないんですかねぇ、やっぱり・・・。新品でバンパー一式+サイドステップっていくらくらいなんでしょうね。知っている方いたら情報お願いします。


☆雑誌からパーツまで!新着スイフトグッズをチェック!

投稿フォーム
名前
Eメール
URL
本文
本文の色
ファイル
削除キー